En Gàmbia voltant del 15% de la població (unes 200'000 persones) té el wolof com a llengua materna, però aquesta llengua té una influència molt més gran per la seva importància a la capital, Banjul, on el 50% de la població l'utilitza com la seva primera llengua. En Serrekunda, la ciutat més gran de Gàmbia, només hi ha unes poques persones d'ètnia wolof, però l'idioma és parlat per aproximadament el 90% de la població. Cada vegada més, els joves d'un altre origen ètnic l'utilitzen com a primera llengua.
El wòlof està adquirint major influència a Gàmbia, en part a causa de la seva associació amb la música mbalax i la cultura popular del Senegal. A Banjul i Serrekunda, el wolof ha aconseguit l'estatut de lingua franca i és molt més parlat que el mandinka; a les províncies, però, el mandinka segueix sent la llengua principal. L'idioma oficial de Gàmbia és l'anglès. Altres idiomes, com el mandinka (que parla el 40% de la població), el wolof (el 15%) i el fula (el 15%), tenen també estatus oficial, encara que no s'utilitzen en l'educació.
A Mauritània, al voltant d'un 7% (aproximadament 185'000 persones) de la població parla wolof. En aquest país, l'idioma s'utilitza només en les regions costaneres del sud. L'idioma oficial de Mauritània és l'àrab, el francès s'utilitza com a llengua franca.
L'alfabet Wolof és recent, sent inventat en 1960 per Asano Faye, president del Moviment dels Professors de Llengua Africans. Té fortes influències de l'àrab, ja que era l'alfabet utilitzat, juntament amb el romà, abans de Asano Faye. De l'àrab pren la direcció d'escriptura (de dreta a esquerra) i les dues formes dels 25 caràcters de l'wòlof, inicial i no inicial.
0 comentarios